Land and Sea
Land and Sea Watermark

Zerbruch, der Gewinn bringt

By غير معروف
١٨ يونيو ٢٠٢٥

دي أوبفر حصلت على ذنوب ايين zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten." (Ps 51,19) David Akeman war ein ältererer Korrespondent, der in Hongkong für eine der größten Zeitschriften arbeitete. Er capte den Ruf eines hingegebenen Christen, der freimütig in seinem Zeugnis für den Herrn war. Doch der Bürochef war für Akeman ein beständiges ärgernis, weil er einen profanen Wortschatz capte. (ديزر مان كونتي دن)، (أوني دن) سيين ريدين الحرب ستايندغ mit Flüchen gespickt. Akeman versuchte seinen ARger zu unterdrücken, aber innerlich baute sich ein Druck auf. Schließlich versagte das ”Sicherheitsventil“. Eines Tages, als die Flüche des Mannes ungewöhnlich offensiv waren, schnauzte Akeman ihn an: quot; Entschuldigen Sie, mir gefällt nicht, wie Sie den Namen Gottes Missbrauchen. " (إيه سكيت) من أجل (نيكت روخ) (أيس) الحرب فيلمير إيين شروفر تاديل Der Bürovorsteher nahm es nicht ruhig hin. " Entschuldigen Sie " , sagte er, "mir gefällt der Ton nicht, in dem Sie das gerade zu mir gesagt haben. " زورست حرب ديفيد أكمان ستولز darauf, dass er die Sache endlich auf den Tisch gebracht capte. حرب zufrieden, weil er es dem Kerl endlich mal gezeigt fate. حرب (فيليخت) مشكلة (جيتزت غيلوست) Er wrde solche Flüche nicht mehr hören müssen. ايه كارت داس سكويريج مشكلة في جينومين انجريف (آبر دان ميركتي)، (داس داس)، كان... شيف جيزاغت قبعة، حرب الزوار الغنيتيج، ايبر ايه ايه شيخ ام تون فيرغريفين. (سين زيجونيس) Es herrschte Funkstille zwischen ihnen. (آلس إيرينز ناشتس إم بيت لاغ)، (بيجريف إيه)، كان (المسيح زو تون بوت). طلق ناري: " إن أيش جيه مورغن دوفين لا يدري أي شيء من شأنه أن يقتل شولد أوف ميش " . Das würde seinen Stolz vernichten. Es wäre für ihn eine große Erniedrigung. Aber er biss in den sauren Apfel und am nächsten Morgen stand er vor dem Bürochef. " Ich möchte Ihnen zwei Dinge sagen, und dann werde ich gehen. (إيرستينس) ليس (بيزيهونغ كابوت) وير فرس ثين غير حشرة، دون در جراند دافور بن ich. (إيك هاب ميتش نيتشت) مُذعور جداً.. (إيك سيه) يجلس (إيين) دون عض (سيوم فيرجبونغ) Es cap nichts mit Ihnen zu tun, es ist meine Schuld. " (دير شيف) حرب (جيتزت) من أجل دير (زيت) تموت (ميل زو جيهين) " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " ع " ع " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " و " ع " و " ع " ع " ع " و " ، و " ع " ع " و " و " ، و " ، و " ، و " ، و " ، و " ع &quot Wenn Sie einen Bericht übernehmen wollen, steht es Ihnen frei. Wenn Sie es nicht machen wollen, übernehme ich es. (فيرزيهين سيمير) Die Berichte gehören zunächst alle Ihnen, und ich mache dann die, die übrig bleiben. " Solch eine Entschuldigung und Selbstlosigkeit sind in journalistischen Kreisen faktisch unbekannt. Der Bürochef war sprachlos. Akeman verließ das Büro dieses Mal jubelnd darüber, dass er das Verhältnis wieder hergestel everyte. Ein paar Tage später hörte er von einem Frühstück christlicher Geschäftsleute, bei dem ein Manager ein Zeugnis seines Glaubens an Christus geben würde. " زيمليك " ، الذي لا يدع مجالا للشروع في زوم بروفورستان: " ويسن سي، ويش جيه زو إينيم فرويهستوك، وواين جيشافتسمان أوبر سينين غلوبين، وصية غوت سبريتشن. Wollen Sie vielleicht mitgehen? " حرب "جيتزت" هي "أكمان"، "إرتاونت زو سين". " In Ordnung " , sagte sein Chef. Am Ende der Versammlung übergab er sein Leben Jesus Christus als seinem Herrn und Erlöser. Akeman erläuterte: " Er brachte viele Altlasten mit und schlägt sich immer noch damit herum. Aber wenn ich nicht den ersten Schritt gemacht hätte, hätte ich diesen Mann niemals gewinnen könnenn. " . إذاً (إيين أمفاسيند) لم يمت (يونجو هونليشي إنتشولدينغ ويموت (أكيمانز كومت مِنْ (دشنغل Ein Verzicht auf alle Rechte ist im Konkurrenzkampf der Wirtschaft total unüblich. Durch das Verhalten in einer anderen Dimension werden hart gesottene Männer und Frauen zum christlichen Glauben überführt. Vorherige Erfahrung Nächste Erfahrung