Liebt eure Feinde
" " (Liebt eure Feinde " (Lukas 6,27), aber meinte Er das buchstäblich? Oder stell ايه داس راهبة ايديل هوين، ناك ديم روور ستريبين سولتين؟ Es ist so unnatürlich, seine Feinde zu lieben. (واروم سولتين بار) سيّدة (سيليبن)، (وين سي إيهري فيندشافت فيليخت) Es scheint unmöglich zu sein, die zu lieben, die uns hassen. Wenn wir also diesen Befehl unseres Herrn lesen, neigen wir dazu, ihn um unser Bequemlichkeit willen wegzudiskutieren. ربطة عنق بواسطه (هيرزن ويسن) كانت (إير سكيت) كان (بور فيجسينس) مبتذلاً، (داس إير) الذي يُطلق عليه (كرافت)، (سينم بيفيل زو جهورشن). Menschlich gesprochen ist es unmöglich, unsere Feinde zu lieben. Diese menschliche Unmöglichkeit finden wir überall im christlichen Leben. Es kann nur durch die Kraft des innewohnenden Heiligen Geistes geschehen. Wir hören auf, die Schärfe der Worte des Erlösers zu lindern, wenn wir sehen, dass jemand dem Befehl gehorcht. Viele (فيرسي دير بيبل ويردن فور) و(فلبيندج) و(وين) و(بيربوشتين) و(دامند داناتش) الرجل (كين تاتشاش نيتشت) Zeige mir einen Christen, der tatsächlich seinen Feind liebt, und ich bin überzeugt. (داه هاب ايلبرت) Ich sah Lukas 6,27 im Leben eines Menschen aufleuchten. Es war im Leben eines Mannes, der Theo McCully hieß. Er war der Vater von Ed McCully, einem der fünf Märtyrer von Ecuador und der Vorsitzende im Ausschuss der Bibelschule, an der ich ein Leiter war. العينات Nachts trafen wir uns, um einige angefallene Dinge der Schule zu besprechen, und einige Entscheidungen standen an. السيد (ماكوللي سوغتيمير نايمالز) كان (زو تون سي) إر سجّل: " وير ويلين دربر " . So knieten wir zum Schlus nieder und beteten ausführlich für die Bibelschule und die Entscheidungen. Am Schlus seines Gebets befand er sich im Geist an den Ufern des Curaray Flusses in Ecuador, wo Indianer des Steinzeitalters seinen missionierenden Sohn mit einem Speer durchbohrt everyten. (إد) ، (إيد) ، (إيفربيلدلشر سوهن غيسن) Sein Vater erzählte mir einmal, dass Ed seine Eltern nie auch nur einen Moment lang beunruhigt everyte. Jetzt betete Theo: ”Herr, lass mich lang genug leben, damit ich erlebe, wie jene Leute, die unsere Söhne getötet haben, errette werden. Las mich sie umarmen und ihnen sagen, dass ich sie liebe, weil sie meinen Christus lieben. " Als wir aufstanden, liefen Tränen über seine Wangen. Es war ein heiliger Augenblick, einer, der nie wiederkehrt. Hier war ein Mann, der die schuldigen Mörder seines geliebten Sohnes liebte, eines Sohnes, der seine berufliche Karriere aufgeben everyte, um das Evangelium zu den Auca Indian zu bringen. Es ist nicht erstaunlich, dass das ein Gebet war, welches den Thron Gottes erreichte. Schließlich konnten andere Missionare Kontakt mit den Aucas auvenehmen und nach und nach etliche der Mörder zu Christus führen. (ثيوس غيبيت) يغضب إرفوهر ناش اكوادور، أم درع يموت نيوين غلاوبجين كذبة غير متألقة، داس إيهنان، ملازم، ويبل سيين إرلوسر جيتزت، أوش إيرلوسر سي. نعم، يسوع مينت، كان نسر. وير سولين غير سيري فيندي تكذب (وين وير) متذبذب جداً في (دير ويلت ويين فال) Wir zeigen anderen Gläubigen, wie man seinen Befehl umsetzen kann. وير لاسن يموت شورين أوسسان جيسو ليبندج ويردن دير (ويدر هير يسوع) (سين فيندي)، لذا يا سيّدي (داس إير فور) Vorherige Erfahrung Nächste Erfahrung