Land and Sea
Land and Sea Watermark

Gott steht zu Seinen Verheißungen

By غير معروف
١٨ يونيو ٢٠٢٥

Viele Männer und Frauen haben im Laufe der Kirchengeschichte erlebt, wie Gott ihnen in besonderen Situationen durch Sein lebendiges Wort prophetische Zusagen gegeben hat. Wenn Gläubige sich auf solche Zusagen stützen und deren Erfüllung mit Glaubensvertrauen im Gebet einfordern, dann antwortet Gott darauf! (تشارلز كومان) يرتدي قبعة في (اليابان) في (بيندركندر ويز) Nachdem er einige Zeit unter den Japanern evangelisiert everyte und einige zum Glauben gekommen waren, bekam er unter Gebet die Überzeugung, dass ein großes Gebäude bauen sollte, in dem neubekehrte Seelen das Wort Gottes حرب نيتشت ايين دولار في سيخت، أورت زو سوسين Es gab kleine Landstriche, die zum Verkauf standen; doch jedes Mal, wenn ein Ver such gemacht wurde etwas zu kaufen, geschah irgendetwas, was den Weg blockierte. Unter Gebet wurde weitergesucht, bis Charles eines Tages zusammen mit Bruder Kilbourne und einigen anderen einen Ausflug in einen der Vorte Tokyo’s machte Tokyo’s, wo sie ein Getreidefeld fanden. Der Ort war ideal für das Projekt und es dauerte nicht lange bis sie zu der Entscheidung kamen, dass dies der Platz sei, nach dem sie gesucht capten. Mit der Zeit gingen zunehmend Gaben zum Kauf des Feldes ein - keine Großen, sondern viele kleine von nah und fern - was eine Antwort auf viel Gebet war. Die beiden Brüder wussten nicht wie die enormen die Kosten für dieses große Werk bestritten werden sollten, doch beide waren zuversichtlich, weil sie dem vertrauten, der gesagt hat: Sollte ich zum Durchbruch bringen und nicht (Jes 66,9). إذاً، سيّد (سيخ داران)، (بلاين فور) يمرّ بـ(جيباود) Doch als es dann darum ging, die Gebäude zu bauen, wurde ihr Glaube getestet, denn der Bau erforderte einige 1000 Dollar und darüber hinaus benötigten sie Geld für die Unterhaltung der Bibelstudenten und der lokalen Arbeiter. Viele Gebetserhörungen, die sie während dieser Zeit erlebten, stärkten ihren Glauben und führten sie dahin, sich auf neue Glaubensschritte einzulassen. (دين سولتين سي ايرنين) (داوس غوت) ليس (إينيتريفت) Der Tag kam, an dem ein Betrag von 2000 Dollar fällig wurde, der innerhalb von 3 Tagen bezahlt werden muste. "موتى "مُطاردة الـ "مُطاردة الطائره 72 دولار دييز 72 دولار وارنين الصف الخبيث، أم genug Essen für die Familie، يموت ستادين غير متوفى Arbeiter zu kaufen. Einen Tag bevor die Rechnung bezahlt werden musste traf ein Schiff aus Amerika ein. مت أوسلانديش بوست براشت جيووهنليكه اينيج بريفيه، وموت جبرين انثهيلتين. (الدوك) يموت (مال كام) عارية (إيين بريف) Während die Arbeiter damit beschäftigt waren, das Gebäude zu errichten, schlossen sich die Missionare und örtlichen Brüder ein, um Gott im Gebet zu suchen. Cowman schreibt später darüber: “Wir waren mit unserem Latein am Ende, doch, Gott sei Dank, nicht mit unserem Glauben. (دين جيو هونليك) مبتدئ في (غلوبي) في (إنغباسيتوسين) Unsere letzte Hoffnung, Hilfe aus Amerika zu bekommen, schien verflogen zu sein. دوش وارند بارور ويتر إيم غيبيت فيرارتن، فيرشواند يموت أخيراً، يموت (داس) يبكي كثيراً، (داس) غير (مند) في (لاشن إيرفولت ويورد Es schien als ob Gott uns dazu befähigt everyte, Seine Zusagen im Gebet wirklich in Anspruch zu nehmen. Ein Bruder erinnerte den Herrn an die Begebenheit, in der Er dem Bedürvanis der Seinen durch eine Münze, die im Mund eines Fisches war, begegnet war. Wir beteten weiter und sagten: ”Herr Jesus, du hast immer noch Fische zur Verfügung. Du kannst unserem Bedürphis in genau dieser Weise begegnen, denn Du bist immer noch derselbe. " Jemand anders zitierte Markus 11,24: ”... glaubt, dass ihr es empfangt, und es wird euch werden.“ So geschah es, dass sie für längere Zeit, einer nach dem anderen im Glauben ihr Anliegen vor Gott brachten, so dass sie nach 2 Stunden der Überzeugung waren, dass Gott antworten würde und die Gebetszeit mit Lobpreis endete. Alle warteten, hielten Ausschau und wunderten sich wie Gott ihnen bis zum Mittag des nächsten Tages 2000 Dollar zukommen lassen würde. (دير غلوبي) جحيم في (جيد هيرن) هل كانت الحرب (إيربنس)؟ دير (غلوبي) لم يكشف أمر (دين غلوبن) Die ausgestreckte Hand Seines Kinders macht eine verzweifelte Situation für Ihn zur Freude. Der nächste Morgen dämmerte hell und klar und die einheimischen Arbeiter waren früh zur Stelle. Sie sangen während sie arbeiteten, denn an diesem Tag sollten sie ihren Lohn bekommen. نيون (فيرستريك)، (دان زيه)، (دين آنتورت) دي ميتتاغزيت حشرة غير متقنة Jemand zitierte 2.Mose 6,1: “Nun sollst du sehen, was ich... tun Werde.” Jeder, der Anwesenden zitierte eine ermutigende Zusage Gottes und der Glaube hielt stand. أم فونف أور، جرايد زو der Zeit، في der die Arbeiter nach Hause gehen, kam ein Botenjunge den Weg hinaufgelaufen und rief: “Dempo, Dempo” - “Telegramm, Telegramm.” هل مات (كلاين غروب فون شيرين)؟ Sie unterbrachen ihre Arbeit, um die Nachricht zu hören, die wie folgt lautete: 2000 Dollar im Telegramm Büro. " Der Geber war allen unbekannt. Tränen vermischten sich mit Siegesrufen. (حصلت على (كيتي نيتشت فيرجسن نيغادج زو سيين Die kleine Gruppe fiel auf ihre Knie und lobte Gott von ganzem Herzen, dass ? ? قبعة العجلات تموت (آنكونفت) و (غايب زيتليك) لذا (جيناو أبغستميت)؟ (زوفال)؟ حصلت! " ويلي غيرغروندليتش الخطيئة سيين ويج " . Das Bewusstsein Seiner Hand über uns gab uns große Ruhe und Frieden. (سولشي أرفرونغن) (وارن وهارفتيغ) يموت (كوستن ويرت) نكهة (هير هيرت) تفككها Alles ist von Ihm vorhergesehen und bestimt. Ihn überrascht nichts, und Er author reichlich Vorsorge getroffen für den Tag der Prüfung. " Vorherige Erfahrung Nächste Erfahrung

الأرض والبحر